Warum sollte man überhaupt französische Zungenbrecher lernen? Ist die französische Sprache nicht schon schwer genug? Tatsächlich können Zungenbrecher – auf Französische virelangues, casse-langues oder fourchelangues – dir dabei helfen, dein Französisch zu verbessern. Denn wenn du diese Zungenbrecher aussprechen kannst, kann ein „normaler“ französischer Text dir ganz sicher nichts mehr anhaben.
Darum solltest du französische Zungenbrecher üben
Zungenbrecher kombinieren schwer auszusprechende Laute einer Sprache. Gerade wenn eine Sprache nicht deine Muttersprache ist, stolperst du noch häufiger über solche Kombinationen. Wenn du nicht genau darauf achtest, gewöhnst du dir vielleicht eine ungenaue oder falsche Sprechweise an und wirst dann schlechter verstanden.
Um das zu vermeiden, kannst du ein paar französische Zungenbrecher lernen und trainieren. Dadurch wirst du nämlich gezwungen, möglichst genau zu sprechen. Dies hilft dir in jedem Fall weiter. Und ein kleiner Nebeneffekt ist, dass du auch noch dein Gedächtnis schulst. Es gibt hier also quasi nur Vorteile! In der Liste, die wir dir zusammengestellt haben, findest du sicher auch den ein oder anderen virelangues, an dem du deine Zunge (fast) brechen wirst.
25 französische Zungenbrecher
- Cinq chiens chassent six chats.
- La mouche rousse touche la mousse.
- Il fait noir ce soir sur le trottoir, bonsoir.
[su_divider top=“no“ divider_color=“#eeeeee“]
[quads id=1]
[su_divider top=“no“ divider_color=“#eeeeee“]
- Des blancs pains, des bancs peints, des bains pleins.
- C’est trop tard pour le tram trente-trois.
- Je veux et j’exige d’exquises excuses.
- Tonton Tati, ton thé a-t-il ôté ta toux?
- Dans la gendarmerie, quand un gendarme rit, tous les gendarmes rient dans la gendarmerie.
- Un chasseur qui chassait a fait sécher ses chaussettes sur une souche sèche.
- Qui hache un chou, cache un chat.
- Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
- Je sèche ces cheveux chez ce cher Serge.
- La pipe à tabac du papa du pape Pie pue.
- Poissons sans boisson sont poison.
- Quatre crevettes crève-cœur crèvent la faim.
- Si ma tata tâte ta tata, ta tata sera tâtée.
- Ta tante tond tant tonton que ta tonte attend.
- Le lapin de papy lapit le pipeau poli qui pâlit pas loin.
[su_divider top=“no“ divider_color=“#eeeeee“]
[quads id=2]
[su_divider top=“no“ divider_color=“#eeeeee“]
- Sachez que son chat Sacha sacha chanter sa chanson à Samson sans son.
- La mule a bu tant qu’elle a pu.
- La nuit réduit le bruit de la pluie sur les tuiles.
- J’ai vu six sots suçant six cent six saucisses, six en sauce et six cents sans sauce.
- Jambon bleu pas bon, jambon blanc bon, j’en veux! J’ai bon?
- Fruits frais, fruits frits, fruits cuits, fruits crus.
- Un pneu neuf ou neuf pneus neufs?